Vi sparar data i cookies, genom att använda våra tjänster godkänner du det. ⇒ läs mer om cookies

Skyltfel

Annons
Bilister i korsningen Clase Road/Pant-y-Blawd Road i Swansea lär ha blivit hyfsat förbryllade av vägskylten som på walesiska påpekade: "Jag är inte på kontoret just nu". Särskilt när den engelska motsvarigheten löd: "Ingen infart för tunga fordon – bostadsområde". När frågande trafikanter hörde av sig insåg Swanseas styrande att e-posten spelat dem ett spratt. Eftersom alla skyltar i Wales måste vara tvåspråkiga hade en tjänsteman mejlat den engelska skylttexten till översättning. Men översättaren var ledig, så automatsvaret blev "Jag är inte på kontoret just nu" – vilket tjänstemannen glatt tolkade som den skylttext han var ute efter. Skylten är nu nedplockad och Swansea utlovar att en mindre roande variant sätts upp så snabbt det bara går. (TT-AFP)

Mer läsning

Annons