Vi sparar data i cookies, genom att använda våra tjänster godkänner du det. ⇒ läs mer om cookies

Örjan skriver lättläst för barn i både Sverige och Indien

/
  • ”Spännande och roliga ska barn- och ungdomsböcker vara. Det säger alltid läsarna som jag träffar ute på mina författarbesök och det tycker jag också”, säger Örjan Persson. Efter ett skrivuppehåll på fem år ger han nu ut två nya böcker.
  • På en svensk-indisk workshop träffade Örjan illustratören Uma Krishnaswam, till vänster, och författaren Paro Anand. Tillsammans har de gjort ”Helga och Ganga” som kommer ut i Indien till hösten.  Foto: Privat
  • Reinkarnation är ett centralt tema i ”Helga och Ganga”, där huvudpersonerna omkommer i en drunkningsolycka men återser varandra i ett nytt liv som delfiner.Illustration: Uma Krishnaswamy
  • ”Supervirus” är illustrerad i mangastil. ”Förhoppningsvis signalerar de lite serie-liknande teckningarna att det här är en lättläst bok”, säger Örjan Persson.

Örjan Persson har tagit det lugnt med skrivandet några år, inte gett ut någon bok sedan 2004. Men nu har han två på gång.
I april kommer ”Supervirus” ut i Sverige. Till hösten kommer ”Helga och Ganga” – i Indien!

Annons

– Ja, det blir stötvis med författandet ibland, säger Örjan Persson, som hållit på med lite andra saker sedan senaste ungdomsboken kom ut för fem år sedan.

Han har grejat med sitt hus på Gotland, lett skrivarkurser för sjömän på Skeppsholmens folkhögskola i Stockholm, rest i Asien. Bland annat.

Just nu är han på vårvintervisit i Östersund, och jag träffar honom hemma i hustrun Gunillas lägenhet i Karlslund. Makarna är särbor större delen av året, men nu när Gunilla gått i pension ser Örjan fram emot mer sällskap både i gotlandshuset och på utlandsresorna.

Han säger att han varit lite less på bokskrivandet, men när en förlagschef förra året föreslog att han skulle skriva en LL-bok tände han till. Att skriva en lättläst men spännande bok för ungdomar som har problem att komma igenom vanliga böcker var en lockande utmaning.

– Men det är svårt att skriva lätt, säger Örjan Persson. Man ska tänka på så mycket.

– Berättelsen måste vara kronologisk, det ska vara korta ord och korta satser, man måste använda samma ord och begrepp hela tiden. Man ska också undvika bildspråk och ord som kan ha flera olika betydelser.

Han har fått omarbeta manuset många gånger, men nu är ”Supervirus” klar för tryck.

Den vänder sig till ungdomar i nedre tonåren och handlar om pojken Adam och hans morfar, en pensionerad sjöman som numera ägnar dagarna åt att surfa på nätet. Men en dag händer något med morfars dator. Bokens titel säger en del om vad det är som flyttat in i burken.

– Men här finns också en kärlekshistoria. Adam träffar Sara, som bor granne med morfar. Och så finns här en flicka till, Maria, som fixar allt.

Starka flickor är inte ovanliga i Örjan Perssons böcker. Och om man tittar på hans produktion, en vuxenbok och 15 barn- och ungdomsböcker, så är det kvinnliga huvudpersoner i hälften av dem.

Parallellt med ”Supervirus” har Örjan Persson jobbat med ”Helga och Ganga”. Den kommer ut till hösten, på engelska i Indien. Och nu ska vi reda ut hur det kommer sig.

Denne jämtlandsfödde författare har numera en tredje hemort, vid sidan av Östersund och gotländska Vidunge. Vid en av sina resor hittade han en sådan trevlig plats i Goaprovinsen i sydvästra Indien. En liten by dit han ständigt återvänder.

Vid det här laget har han vistats i byn i sammanlagt ett och ett halvt år. Han har också skrivit om Indien – den förra ungdomsboken ”Jag har en drakfisk i magen” handlar om en svensk flicka som åker dit för att leta efter sin försvunna mamma.

Den nya boken har växt fram i samarbete med en indisk författare, Paro Anand, och en indisk illustratör, Uma Krishnaswamy.

– Förra vintern blev jag uttagen till en workshop som Författarförbundet och Svenska institutet ordnade. Fem svenskar och fem indier träffades för att arbeta med barn- och ungdomsböcker tillsammans.

– De flesta jobbade med bilderböcker – en av dem har förresten redan kommit ut – men i min grupp valde vi att skriva en lättläst kapitelbok.

– Indierna hade inte hört talas om speciella böcker för barn med lässvårigheter, men när jag berättade om våra svenska lättläst-böcker så sa de genast ”då gör vi en sådan”.

”Helga och Ganga” var ganska jobbig och svår att skriva, säger Örjan Persson.

– Vi bestämde oss direkt för att utgå från miljön där vi befann oss och från en situation vi kände igen – ett möte mellan Sverige och Indien.

Men sen blev det svårt. Förståeligt nog var det inte självklart för två författare med stora olikheter i bakgrund, erfarenhet, språk och berättarstil att förenas i en och samma text.

– Till slut bestämde vi oss för att skriva varsin. Jag skildrar mötet ur den svenska flickan Helgas perspektiv. Paro skriver den indiske pojken Gangas berättelse.

För att understryka att det handlar om två berättelser i en kommer boken att bli vändbar, med två framsidor.

Den illustreras med svartvita bilder av Uma Krishnaswamy. Lätt expressionistiska, exotiska bilder i en stil som man inte direkt förknippar med barn- och ungdomsböcker här i Sverige.

Örjan Persson visar mig några av bilderna och jag slås av att det är fiskar på många av dem.

Varför?

– Jo, Helga och Ganga badar i havet. Båda drunk-nar och sedan återföds de som delfiner. Det här utspelar sig ju i Indien och där tror man på reinkarnation.

I Indien kommer boken att ges ut på engelska, ett av landets 18 officiella språk. Paro Anand har skrivit sin del på engelska. Örjan Persson har skrivit sin del på svenska, och hans dotter som är bosatt i USA har översatt den.

– Sedan har jag och min fru Gunilla översatt Paros text till svenska. Förhoppningen är att vi ska få boken utgiven i Sverige också.

Ett förlag har redan refuserat den men nu ligger den för påseende hos några andra.

– Den första förlagsredaktören sade nej tack med hänvisning till att han inte tror på reinkarnation, säger Örjan Persson.

– Den invändningen kan man ju göra, men å andra sidan så tror ju inte jag att en flicka kan bära en häst på raka armar heller, tillägger han med ett litet leende.

Mer läsning

Annons