Vi sparar data i cookies, genom att använda våra tjänster godkänner du det. ⇒ läs mer om cookies

"Kinesisk dikt" var sexannons

Annons


Ett välrenommerat tyskt forskningsinstitut ville pryda omslaget på sin tidning med vacker kinesisk skrift hämtad från en klassisk dikt. Men texten var i själva verket reklam för en strippklubb som utlovade "heta hemmafruar".

Det är brittiska The Independent som berättar den sorglustiga historien om Max Planck-institutets pinsamma kullerbytta. Institutets tidning hade gjort ett specialnummer om Kina och ville att omslaget skulle förmedla klassisk kinesisk elegans. Men i stället för den dikt som redaktörerna hade velat ha hamnade texten från en strippklubb i Macau på framsidan.

Max Planck-institutet har bett om ursäkt - men texten har orsakat både irritation och löje i Kina. På nätet utbyter nu många kineser historier om dumma västerlänningar som fängslas av kinesiska teckens skönhet, utan att veta vad de betyder.

"Jag mötte nyligen en tysk flicka med en kinesisk tatuering i nacken, som på kinesiska betyder 'prostituerad'. Jag skrattade så högt att jag nästan inte kunde andas", skriver en av dem.

Mer läsning

Annons