Vi sparar data i cookies, genom att använda våra tjänster godkänner du det. ⇒ läs mer om cookies

Hårdrockare med förkärlek för brittisk humor

/
  • Helen säger att hon älskar bokbranschen, men att den också kan vara ganska stelbent och konservativ emellanåt. På egna förlaget Basil kommer hon i huvudsak att satsa på brittiska romaner med torr, satirisk humor. ”Det finns en hel del sådana författare som jag tror skulle funka i Sverige”, säger hon.
  • Helen Ljungmark beskriver Bruce Dickinson som en fascinerande person och tycker att det är konstigt att det fram till nu inte har funnits någon biografi om honom.
  • Helen säger att hon älskar bokbranschen, men att den också kan vara ganska stelbent och konservativ emellanåt. På egna förlaget Basil kommer hon i huvudsak att satsa på brittiska romaner med torr, satirisk humor. ”Det finns en hel del sådana författare som jag tror skulle funka i Sverige”, säger hon.
  • Helen säger att hon älskar bokbranschen, men att den också kan vara ganska stelbent och konservativ emellanåt. På egna förlaget Basil kommer hon i huvudsak att satsa på brittiska romaner med torr, satirisk humor. ”Det finns en hel del sådana författare som jag tror skulle funka i Sverige”, säger hon.

Iron Maidens sångare, pilot och fäktare, i en och samma person. Joe Shoomans biografi om Bruce Dickinson är en historia om en mångfacetterad människa. Helen Ljungmark har översatt boken till svenska, och försökt behålla den brittiska tonen i språket. Nu startar hon egna bokförlaget Basil.

Annons

Helen Ljungmark är, för många östersundare, ett känt ansikte från Akademibokhandeln där hon jobbat under många år. Under förra årets bokmässa kom hon i kontakt med Hans-Olov Öberg, vd för bokförlaget Kalla kulor. Mötet skulle bli början på både ett nytt, givande samarbete och en ny karriär. De började prata musik och Helen, som har en fil. mag. i engelska och även är en hängiven hårdrockare, nämnde att hon gärna skulle vilja översätta biografin om bandet Black Sabbath.

– Men det fick jag inte. Hans-Olov trodde inte att det skulle finnas någon ekonomi i det. Men vi hittade biografin om Bruce Dickinson i stället och möttes på så sätt halvvägs, berättar hon.

Tiden som följde blev hektisk. Under dagtid jobbade Helen heltid i bokhandeln och under tidiga morgnar och sena kvällar arbetade hon med översättningen. Hela tiden under tidspress för att hålla deadline inför utgivningsdatumet. I början var hon rädd för att lägga in egna saker i texten som skulle förstöra originalet. Det engelska språket bjuder även in till mer ordlekar än det svenska, vilket förstås också kunde vara lite klurigt. Ibland fick hon kontakta författaren Joe Shooman för att bolla idéer.

– Det var både svårt och jätteroligt. Hade det inte varit kul vet jag inte om jag hade tagit mig igenom det. Vi var överens om att vi skulle behålla den brittiska tonen i språket och jag hoppas att jag har lyckats. Det känns i alla fall som mitt sätt att skriva.

Bruce Dickinson är en otroligt fascinerande person, tycker Helen. Han växte upp i ett arbetarhem, familjen hade dålig ekonomi, men lyckades komma över lite pengar så att sonen kunde börja internatskola. Det var först senare, på universitetet, som Bruce kom i kontakt med musiken på allvar. Boken, som Helen anser vara given läsning för alla rockers, innehåller många roliga anekdoter från hans tidiga år i hårdrocksbandet Samson och skildrar även rivaliteten mellan banden som brukar gå under samlingsnamnet New wave of british heavy metal. Självklart får alla Iron Maiden fans också sitt lystmäte tillfredställt, men så mycket sex, drugs and rock 'n' roll kan däremot inte läsaren förvänta sig.

– Den fokuserar mest på vad Bruce har gjort i sitt liv, på musiken och skrivandet. Inte många känner till att han gett ut två romaner. Självklart har han betytt mycket, även för mig. Det finns inte så många artister kvar som fyller arenor. Och de som finns börjar dessutom bli till åren. Iron Maiden har liksom alltid funnits, säger Helen.

Arbetet med biografin om Dickinson gav mersmak. När hon så fick beskedet att hon hade kommit in på en kurs i förlagsvetenskap vid Stockholms universitet tvekade hon inte. Det var dags att gå vidare och göra något mer av sitt stora bokintresse. Parallellt jobbar hon på Kalla kulor och siktar på att smyga igång sitt eget förlag Basil lite försiktigt nu i höst. Tanken är att hon ska nischa in sig på roliga, brittiska romaner. Där tycker hon att det finns ett hål på den svenska marknaden som inte chic lit klarar av att fylla.

– Jag vill ge ut brittisk komedi i bokform, en uppdaterad P.G. Wodehouse, typ. Det finns en hel del sådana författare som jag tror skulle funka i Sverige och som jag hoppas få köpa rättigheterna till. Förhoppningsvis har jag tre färdiga titlar till nästa sommar.

Tiden på bokhandeln har lärt henne mycket om hur bokbranschen fungerar och också gett många kontakter. Kontakter som nu kan ge henne ovärderliga tips och råd på vägen.

– Jag vet hur man säljer en bok till slutkund. Det jag nu måste lära mig är steget innan, innan boken har hamnat i bokhandeln. Men den stora utmaningen är att få folk att upptäcka att böckerna finns i floden av alla böcker som släpps i Sverige, säger Helen.

 

Mer läsning

Annons