Vi sparar data i cookies, genom att använda våra tjänster godkänner du det. ⇒ läs mer om cookies

Eira segrade i LT:s poesitävling

Hon är utbildad språklärare och har undervisat i franska, engelska, spanska och även lite tyska. Men när hon fattade pennan och började skriva dikter var det jamskan som föll sig naturligast, berättar Eira Kunze Nilsson, vinnare i LT:s poesitävling.

Annons

Inspirationen hämtar hon från omgivningen i sin barndoms uppväxt i Tångeråsen, Offerdal. Ur minnet plockar hon fram karaktärer hon mött och händelser som skett och bakar ihop det till strofer som bland andra "Slafs-Maja", "Ståbbgubben", "Mulht Ursula" och den prisvinnande vardagsrealistiska kärleksdikten "N henn" där en kvinna summerar sitt liv med sin äkta man.

Diktskrivande började Eira med för cirka tio år sedan när hennes bror, som komponerar musik, undrade om hon inte kunde skriva en text till Offerdalssången. Det blev en text och flera till och de växte fram på jamska.
– De bara kom på jamska. Det känns bäst så, jag har mer känsla för det, säger Eira på klingande rikssvenska.
– Jag pratar rikssvenska nu och då blandar jag inte in några jamska ord, det känns fel med bland annat grammatiken då.
– Men je braal på jamska når je e here Offerdal, säger hon leende.

Skrivandet sker sporadiskt, när kreativiteten och tiden finns för det. Och när hon skriver så skriver hon för hand.
– Jag bara låter handen gå, det blir mer känsla och konstnärligt. Och stavningen går mer in i handen än när jag trycker på tangenter.
Några förebilder inom lyriken har hon inte. Det blir mer skönlitterär läsning och då hör Isabell Allende till favoriterna. Men när hon skriver på jamska tar hon Bo Oscarssons "Orlboka" till hjälp för att få struktur på stavningen.