Vi sparar data i cookies, genom att använda våra tjänster godkänner du det. ⇒ läs mer om cookies

Danskar kritiserar Nobelval

Annons


Valet av Jean-Marie Gustave Le Clézio till årets Nobelpristagare i litteratur får skarp kritik - från Danmark. Till och med fransmannens danska förläggare och översättare ställer sig undrande till Svenska Akademiens beslut, skriver Politiken.

Johannes Riis, litterär chef på Le Clézios danska förlag Gyldendal, som har gett ut tio av Nobelpristagarens böcker på danska, menar att fransmannen "hör historien till" och kallar valet av honom för "något oinspirerat". Och Le Clézios danske översättare Lars Bonnevie skriver i Weekendavisen att författaren inte har "förnyat sig sedan 1980".

Som om det inte vore nog med det levererar författaren Thomas Thurah en rejäl bredsida i Politiken. "Le Clézio är inte bara en dålig författare - eller rättare sagt: Clézio skriver inte bara dåliga romaner, han skriver exemplariskt dåliga romaner", hävdar dansken och pekar på vad han kallar för sentimentala förenklingar och överlastad symbolik som bidrar till att trivialisera problem som krig, svält och miljöhot i Le Clézios böcker.
Annons
Annons